Боже, дай мне разум и душевный покой
принять то, что я не в силах изменить,
мужество изменить то, что могу,
и мудрость отличить одно от другого!
Да исполнится воля Твоя, а не моя.
To accept the things I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
В английском варианте нет слов: Да исполнится воля Твоя, а не моя , поэтому можете её на своё усмотрение произносить.
Произнося это слово, я признаю существование Высшей силы, которая обладает возможностями несравненно большими, чем я.
В этом слове содержится признание того, что Высшая Сила способна даровать и приносить нечто мне и другим.
Я прошу о спокойствии, сдержанности и душевном мире для моей жизни, благодаря чему я смогу раздвинуть границы собственного я, правильно рассуждать и управлять моими поступками должным образом.
Я смиряюсь с теми условиями, которые существуют в моей жизни сейчас. Я живу настоящим, живу здесь в этом конкретном месте и в этот конкретный миг.
Я не могу предотвратить эти события или
условия, что приведут к тому, чтобы они произошли со мной или с другими людьми.
В столкновениях с негативными сторонами моей жизни, которые я оцениваю прямо и беспристрастно, я прошу, чтобы я сам и условия моей жизни стали иными. Я занимаю активную позицию в этих переменах.
Я прошу помочь мне в принятии верного решения. Я хотел бы, чтобы все, что мешает мне, было удалено из моей жизни. Я постоянно должен находиться лицом к лицу с реальностью и постоянно добиваться собственного духовного роста.
Я прошу дать мне силы подняться над своим Я и новым взглядом справедливо оценить себя и свою жизнь. А затем с помощью этого нового качества следовать далее по жизни находя общий язык с собой, другими и Высшей Силой.
ОТЛИЧАТЬ ОДНО ОТ ДРУГОГО
Произнося эту простую молитву, нам всякий раз удается совершать определенный духовный жест, который ведет нас к идее единства, защищенности, осмысленности бытия.
Молиться нужно уметь. Такие духовные упражнения, наверное, никому не удаются сразу. Особенно таким закоре нелым скептикам и безбожникам какими были мы. Но све дущие люди утверждают: ничто так не просветляет душу, как сосредоточенная Молитва. Обращению к Богу нужно учиться, и успех будет обеспечен, главным должен быть принцип
Да исполнится воля Твоя, а не моя
Интересующие вас статьи будут выделены в списке и выведены самыми первыми!
Боже, дай мне разум и душевный покой принять то, что я не в силах изменить, мужество изменить то, что могу, и мудрость отличить одно от другого - первые слова так называемой Молитвы о душевном покое.
Молитва включена в программу 12 шагов , которая используется для лечения алкоголизма и наркомании (читайте Девизы программы 12 шагов).
Автор этой молитвы Карл Пауль Рейнхольд Нибур (нем. Karl Paul Reinhold Niebuhr; 1892 - 1971) — американский протестантский теолог немецкого происхождения. По некоторым сведениям, источником этого выражения стали слова немецкого богослова Карла Фридриха Этингера (1702— 1782).
Рейнхольд Нибур впервые записал эту молитву для проповеди 1934 года. Широкую известность молитва получила с 1941 года, когда её стали использовать на собрании Анонимных алкоголиков, а вскоре эта молитва была включена в программу «Двенадцать шагов».
В 1944 году молитву включили в молитвенник для армейских священников в США.
Первая фраза молитвы висела над рабочим столом президента США Джона Фицджеральда Кеннеди (1917 - 1963).
Боже, дай мне разум и душевный покой
принять то, что я не в силах изменить,
мужество изменить то, что могу,
и мудрость отличить одно от другого
Проживая каждый день с полной отдачей;
Радуясь каждому мгновению;
Принимая трудности как путь, ведущий к покою,
Принимая, подобно тому как Иисус принимал,
Этот греховный мир таким, каков он есть,
А не таким, каким я хотел бы его видеть,
Веря, что Ты устроишь всё наилучшим образом,
Если я препоручу себя Твоей воле:
Так я смогу приобрести, в разумных пределах, счастье в сей жизни,
И превосходящее счастье с Тобою на вечные веки — в жизни грядущей.

Полный текст молитвы на английском языке:
God, give us grace to accept with serenity
the things that cannot be changed,
Courage to change the things
which should be changed,
and the Wisdom to distinguish
the one from the other.
Living one day at a time,
Enjoying one moment at a time,
Accepting hardship as a pathway to peace,
Taking, as Jesus did,
This sinful world as it is,
Not as I would have it,
Trusting that You will make all things right,
If I surrender to Your will,
So that I may be reasonably happy in this life,
And supremely happy with You forever in the next.
Нибур Рейнгольд (1892 - 1971) - американский протестантский теолог немецкого происхождения
Еще три девиза программы 12 шагов
Боже, дай мне разум и душевный покой принять то, что я не в силах изменить, мужество изменить то, что могу, и мудрость отличить одно от другого - первые слова так называемой Молитвы о душевном покое.
Молитва включена в программу 12 шагов , которая используется для лечения алкоголизма и наркомании (читайте Девизы программы 12 шагов).
Автор этой молитвы Карл Пауль Рейнхольд Нибур (нем. Karl Paul Reinhold Niebuhr; 1892 - 1971) — американский протестантский теолог немецкого происхождения. По некоторым сведениям, источником этого выражения стали слова немецкого богослова Карла Фридриха Этингера (1702— 1782).
Рейнхольд Нибур впервые записал эту молитву для проповеди 1934 года. Широкую известность молитва получила с 1941 года, когда её стали использовать на собрании Анонимных алкоголиков, а вскоре эта молитва была включена в программу «Двенадцать шагов».
В 1944 году молитву включили в молитвенник для армейских священников в США.
Первая фраза молитвы висела над рабочим столом президента США Джона Фицджеральда Кеннеди (1917 - 1963).
Боже, дай мне разум и душевный покой
принять то, что я не в силах изменить,
мужество изменить то, что могу,
и мудрость отличить одно от другого
Проживая каждый день с полной отдачей;
Радуясь каждому мгновению;
Принимая трудности как путь, ведущий к покою,
Принимая, подобно тому как Иисус принимал,
Этот греховный мир таким, каков он есть,
А не таким, каким я хотел бы его видеть,
Веря, что Ты устроишь всё наилучшим образом,
Если я препоручу себя Твоей воле:
Так я смогу приобрести, в разумных пределах, счастье в сей жизни,
И превосходящее счастье с Тобою на вечные веки — в жизни грядущей.

Полный текст молитвы на английском языке:
God, give us grace to accept with serenity
the things that cannot be changed,
Courage to change the things
which should be changed,
and the Wisdom to distinguish
the one from the other.
Living one day at a time,
Enjoying one moment at a time,
Accepting hardship as a pathway to peace,
Taking, as Jesus did,
This sinful world as it is,
Not as I would have it,
Trusting that You will make all things right,
If I surrender to Your will,
So that I may be reasonably happy in this life,
And supremely happy with You forever in the next.
Нибур Рейнгольд (1892 - 1971) - американский протестантский теолог немецкого происхождения
Еще три девиза программы 12 шагов
Поделитесь своим мнением